Le lycée Bossuet participe au concours de Jeunes Traducteurs "Juvenes Translatores" le 23 novembre 2017

Par admin bossuet, publié le jeudi 2 novembre 2017 11:56 - Mis à jour le vendredi 24 novembre 2017 15:55

Félicitations aux participants : Alice, Emma, Laetitia, Margaux, Lubna, Gabrielle et Ohyan

enlightened Voir plus de photos en PJ ci-contre

 

J’ai le plaisir de vous annoncer que votre établissement a été sélectionné pour participer au concours de traduction Juvenes Translatores.

Vous devez à présent choisir les élèves qui le représenteront. Nous vous demandons de sélectionner entre deux et cinq élèves. Vous pouvez inscrire un sixième élève comme remplaçant en cas d’absence de dernière minute d'un des participants. Veuillez noter toutefois que la DGT ne notera que cinq traductions maximum par établissement.

Certains établissements organisent des présélections afin de choisir les meilleurs élèves. Ce peut être un bon moyen d’autoriser tous ceux qui s’intéressent à la traduction à s’essayer au moins une fois à l’exercice. Si certains de vos élèves étudient le latin ou le grec ancien, ce peut être une bonne idée de les inclure, car ils sont généralement bien rodés à la traduction.

Il est vivement conseillé aux élèves de traduire vers leur langue maternelle ou leur langue la plus forte. Pour bien traduire, il ne suffit pas de connaître des langues étrangères, il faut avant tout bien maîtriser sa langue maternelle. La première étape consiste à comprendre le texte; la deuxième, peut-être plus difficile, à manier la langue source (celle dans laquelle on traduit) pour aboutir à un texte idiomatique, au style fluide.

Pour toute question, n’hésitez pas à nous contacter à l’adresse DGT-Translatores@ec.europa.eu.

Bonne chance!

Žydra Bakutytė 

Au nom de l’équipe de Juvenes Translatores

Lire le règlement du concours et plus d'infos sur le site du MEN

Pièces jointes

À télécharger

 / 1